Originally recorded in Italian, in 1990 it was re-recorded in English with Paul Young. It also topped the charts of Norway, Iceland, Quebec, Belgium and Sweden. 12.07.1991", "Compilation des succès par ordre alphabétique d'interprètes", Swedishcharts.com – Zucchero & Paul Young – Senza una donna (Without a Woman)", Swisscharts.com – Zucchero & Paul Young – Senza una donna (Without a Woman)", "Senza Una Donna (Without a Woman) (song by Zucchero & Paul Young) ••• Music VF, US & UK hits charts", "Offizielle Deutsche Charts - Offizielle Deutsche Charts", "Hit Parade Italia - Top Annuali Single: 1991", "VG-lista - Topp 20 Single Russetid 1991", "Schweizer Jahreshitparade 1991 - hitparade.ch", "Die ultimative Chart Show | Hits des neuen Jahrtausends | Download", "London Records Plans Next Phase For Zucchero", From Time to Time – The Singles Collection, https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Senza_una_donna&oldid=1011150181, European Hot 100 Singles number-one singles, Short description is different from Wikidata, Singlechart usages for Belgium (Flanders), Wikipedia articles with MusicBrainz work identifiers, Creative Commons Attribution-ShareAlike License, "Senza una donna (Without a Woman)" (7 inch) — 4:26, This page was last edited on 9 March 2021, at 09:16. Senza una donna I don't know what might follw Senza una donna Oh, maybe from tomorrow! SENZA UNA DONNA sto bene anche domani SENZA UNA DONNA che m'ha fatto morir SENZA UNA DONNA vieni qui, come on here! Chanson de Zucchero extrait de l'album Blue's Sortie 1987 Durée 04:33 Genre Rock , blues , soft rock Pistes de Blue's Non ti sopporto più (6) Into the groove (8) modifier Senza Una Donna (Without a woman) est une chanson écrite et interprétée à l'origine en italien par Zucchero , extraite de son album Blue's sorti en 1987. Après le succès de « Tant que rien ne m’arrête » (2018), Claudio Capéo a publié le 4 décembre 2020 « Penso a te », son nouvel album, composé de reprises de grandes chansons italiennes. Follow @genius on Twitter for updates Nous utilisons des cookies et des outils similaires pour faciliter vos achats, fournir nos services, pour comprendre comment les clients utilisent nos services afin de pouvoir apporter des améliorations, et pour présenter des publicités, y compris des … The song was then released as a single under the title "Senza una donna (Without a Woman)" which reached #4 in the UK Single Chart and #2 in the German Singles Chart and the French Singles Chart. Dune Mosse. Senza una donna. Senza una donna : 84 versions par 38 artistes, Zucchero, Paul Young, Claudio Capéo, Davide Esposito, Anthony Ventura, Max Greger, The Italian Tenors, Sergio Dalma, Claudio Capéo En Duo Avec Davide Esposito, The Romantic Orchestra, Richard Clayderman, Dino Gianny, Simona Romanza, The London Symphony Orchestra, Falzone, Visconti, Antonio Summa Senza una donna No more pain and no sorrow Senza una donna I'll make it through tomorrow Senza una donna Giving me torture and bliss Without a woman, Vieni qui! De passage en France pour sa promotion, il a notamment raconté à Pure Charts comment Senza una donna, enregistrée sur l’album Blue’s paru en 1987 et … //, Sorry, we have to make sure you're a human before we can show you this page. Senza una donna … It was one of the most famous songs in Venezuela in 1991. "http":"https";t.getElementById(r)||(n=t.createElement(e),n.id=r,n.src=i+"://platform.twitter.com/widgets.js",s.parentNode.insertBefore(n,s))}(document,"script","twitter-wjs"); Senza una donna nella nostra vita, io ed A.J. "Senza una donna" (IPA: [ˈsɛntsa una ˈdɔnna]) is a song written and performed by Zucchero from his album Blue's (1987). SENZA UNA DONNA come siamo lontani SENZA UNA DONNA sto bene anche domani SENZA UNA DONNA che m'ha fatto morir ... Io sto qui e guardo il mare ma perche continuo a parlare non lo so ridi pure ma non ho piu paure (forse) di restare... SENZA UNA DONNA Listen to Senza Una Donna (English Version) by Zucchero Feat. Senza una donna (English version) Lyrics: I changed the world / I changed the world / I changed the world / I wanna change the world / This ain't the way, I spend my mornings baby / Come stai? Publié par Céline_Dion_Fan 8825 3 3 6 le 28 mai 2004, 21:20. The song was then released as a single under the title "Senza una donna (Without a Woman)" which reached #4 in the UK Single Chart and #2 in the German Singles Chart and the French Singles Chart. Come on in Senza una donna I don't know what might follow Senza una donna Oh maybe from tomorrow!